This therefore avoids the need for the Spanish government to borrow money on behalf of its banks. 此次调整后,西班牙政府将无需再代银行业借钱。
Germany, for example, has been reluctant to spend more fixing roads and bridges, even though the government has a budget surplus and can borrow money on international financial markets at interest rates close to zero. 例如,德国就一直不愿意在修缮路桥方面增加开支,尽管政府预算存在盈余,而且还能以接近零利率的水平从国际金融市场借贷。
To borrow Money on the credit of the United States; I'll do it in the name of education. 以合众国的名义借贷款项;我还是借教育的名义来干吧。
So they find it hard to open a bank account, borrow money or draw on government services. 因此,他们发现很难开设银行账户、获取贷款或享受政府服务。
Greece, Portugal and Ireland have already had to borrow money from their euro neighbors in order to avoid defaulting on their debts. 希腊,葡萄牙和爱尔兰已经有借用他们的欧元邻国的货币,以避免拖欠其债务。
You can borrow money from the bank and pay for the house on installment. 你可以从银行贷款来分期付款买这个房子。
On the other hand if you borrow money from a bank in America and don't pay it back on time they might come after you! 另外,如果你从美国银行借了钱但是不能及时归还,他们会跟着你!
To borrow money on the credit of the United states; 以合众国的名义借贷款项;
She would never ask to borrow money, on principle. 她根据行为准则从不向人借钱。
Moreover, the central bank will allow more securities companies to lend and borrow money on the inter-lending market. Five to six securities companies have received such permission recently. 此外,中央银行还将允许更多的证券公司到同业拆借市场上拆借资金,最近又批准了五六家。
Local savers are increasingly converting their Hong Kong dollars to the renminbi, while corporate borrowers are happy to pay higher interest rates in Hong Kong as it gets harder to borrow money on the mainland. 越来越多的香港储户正将手中的港元兑换为人民币,企业借款者也乐于支付香港更高的利率,因为它们在内地更难借到资金。
To borrow money on behalf of the Company, and to pledge, mortgage or hypothecate any of the property of the Company. 代表公司借进款项,以及质押、按揭、典质公司的任何财产。
Any rule of law or equity conferring on a wife authority, as agent of necessity of her husband, to pledge his credit or to borrow money on his credit is hereby abrogated. 任何法律规则或衡平法,若授予妻子权限,使其能作为其丈夫的必要代理人而以其丈夫的信用作担保或以其信用借款者,现均予以撤销。